Frauenlyrik
aus China
聼雨 Ting Yu
后果 |
Folgen |
中年以后 | Wenn die Hälfte des Lebens vorbei ist |
已不适合谈论爱情 | Geziemt es sich nicht mehr, von Liebe zu sprechen |
缺钙的骨头变得疏松 | Die Knochen, die unter Kalziummangel leiden, werden porös |
疏松的骨头 | Wie könnten poröse Knochen |
又怎能承受起这份重量 | Ein solches Gewicht aushalten |
血液也越来越粘稠 | Das Blut wird auch immer dicker |
粘稠的血液会阻塞道路 | Dickes Blut kann die Gefäße blockieren |
大脑因缺血而缺氧 | Wegen Blutmangel leidet das Gehirn an Sauerstoffmangel |
晕眩,短路,会跌倒 | Schwindel und Kurzschluss können zu Stürzen führen |
跌倒了 | Wer gestürzt ist |
要么中风,要么偏瘫 | Hatte entweder einen Schlaganfall oder bleibt halbseitig gelähmt |